1/8
Bridges translation of Quran screenshot 0
Bridges translation of Quran screenshot 1
Bridges translation of Quran screenshot 2
Bridges translation of Quran screenshot 3
Bridges translation of Quran screenshot 4
Bridges translation of Quran screenshot 5
Bridges translation of Quran screenshot 6
Bridges translation of Quran screenshot 7
Bridges translation of Quran Icon

Bridges translation of Quran

Bridges Foundation
Trustable Ranking IconBetrouwbaar
1K+Downloads
95MBGrootte
Android Version Icon5.1+
Android-versie
2.0.5(25-04-2024)Nieuwste versie
-
(0 Reviews)
Age ratingPEGI-3
DetailsRecensiesVersiesInfo
1/8

Beschrijving van Bridges translation of Quran

Over Bridges 'vertaling van de tien Qira'at van de Heilige Koran


De vertaling van Bridges werd gedaan met als doel de niet-Arabische lezer te helpen bij het nadenken over de koran (tadabbor). De vertalers richtten zich niet alleen op het vertalen van wat God bedoelde te zeggen, maar ook op het vertalen van hoe Hij sprak.

Belangrijkste kenmerken die de vertaling van bruggen uniek maken:


1- Het is de eerste vertaling die de tien Qira'at (recitatiewijzen) bevat. De hoofdtekst is geschreven in overeenstemming met de meest gebruikte Qira'a: die van Asem, verteld door Hafs. Variaties daarvan worden weergegeven in voetnoten. De vertaling geeft ongeveer 30% van de variaties van de Qira'at weer - die welke de betekenis beïnvloeden en die daarom in vertaling kunnen worden aangetoond. De rest is louter dialectisch en kan daarom niet in het Engels worden gedemonstreerd.

Termen die voetnoten hebben die betrekking hebben op de Qira'at ’, worden in de rode tekst geschreven en de gerelateerde voetnoten kunnen via de instellingen worden in- of uitgeschakeld.


2- Het is de eerste vertaling die rekening houdt met het koranische fenomeen van grammaticale verschuivingen, of het nu in werkwoordstijden, getallen of voornaamwoorden is. Dit is een geweldige bron van overpeinzing voor de lezer. Spreken over het Hiernamaals in de verleden tijd is een veel voorkomend kenmerk van de Koran en dit wordt gerespecteerd in deze vertaling.

Termen met voetnoten die verband houden met grammaticale verschuivingen of andere verklaringen zijn in de tekst in blauw geschreven.


3- Om aan te geven of een voornaamwoord als "jij" of een imperatief werkwoord zoals "zeggen" meervoudig, dubbel of enkelvoud is, hebben de vertalers hun begrip niet opgelegd aan de lezer door tekst tussen haakjes toe te voegen zoals (O profeet) om enkelvoud aan te duiden , of (O mensheid) om meervoud aan te duiden. Dit onderscheid werd eerder bereikt door een superscript toe te voegen na zelfstandige naamwoorden, voornaamwoorden en imperatieve werkwoorden. Bijvoorbeeld: youpl wordt gebruikt voor een meervoudig voornaamwoord, yousg voor een enkelvoudig voornaamwoord en youdl voor een dubbel voornaamwoord. Evenzo worden imperatieve werkwoorden zoals "zeggen" uitgedrukt als saypl voor een meervoudig werkwoord, zegt g voor een enkelvoudig werkwoord en saydl voor een dubbel werkwoord. Opgemerkt moet worden dat in de koran de meest dwingende werkwoorden in het enkelvoud bedoeld zijn om de profeet Mohammed aan te spreken (vrede zij met hem).


Over Bridges Foundation


Bridges Foundation is een internationale organisatie die gespecialiseerd is in het introduceren van de islam bij zowel moslims als niet-moslims.

Bezoek onze website op www.bridges-foundation.org voor meer informatie over de activiteiten van Bridges of om bij te dragen aan de educatieve en Da'wa-programma's.


Een groot team heeft meer dan drie jaar onafgebroken aan deze vertaling gewerkt en hun inzet wordt zeer op prijs gesteld.


Leden van het vertaalteam en linguïsten:

- Imam Fadel Soliman (teamcoördinator, vertaler, theologie en Qira'at-consultant)

- Dr. Hala Muhammad (vertaler)

- Dr. Adel Salahi (taalkundig adviseur)

- Dr. Sohaib Saeed (taalkundig adviseur)

- mevrouw Sally Epps (taalkundig adviseur)

- Dr. Mustafa Khattab (Qira'at-recensent)

- Imam Yusuf Wahb (Qira’s recensent)

- Dr. Walaa ’Ramadan (redacteur)


Referenties


Boeken van tafseer:

- Rouh Al-Ma’any van Al-Alousi

- At-Tahreer wal Tanweer door Ibn Ashour

- Al-Kashāf door Al-Zamakhshari

- Nazm Ad-Dorar door Al-Beqa’i

- Jame ’Al-Bayan van At-Tabari

- Al-Jame ’Le’Ahkam Al-Qur’an van Al-Qurtubi

- Mafatih Al-Ghayb, de grote tafseer van Ar-Razi

- Fat’h Al-Qadeer door Al-Shawkani

Boeken van Qira'at:

- De tien opeenvolgende Qira'at van de weg van Al-Shatebeya en Ad-Dorrah door Sheikh Muhammad Korayem Rajeh

- De Tajweed Mus-haf met de tien Qira'at door Dr. Ahmad Issa Al-Ma’sarawi

Bridges translation of Quran - versie 2.0.5

(25-04-2024)
Andere versies
Wat is er nieuwminor fixes

Er zijn nog geen recensies of beoordelingen! om de eerste te zijn.

-
0 Reviews
5
4
3
2
1
Info Trust Icon
Goede app gegarandeerdDeze app heeft de beveiligingstest voor virussen, malware en andere schadelijke aanvallen doorstaan en bevat geen enkele bedreiging.

Bridges translation of Quran - APK-informatie

APK-versie: 2.0.5Pakket: org.bridges_foundation.quran
Android-compatibiliteit: 5.1+ (Lollipop)
Ontwikkelaar:Bridges FoundationPrivacybeleid:https://bridges-foundation.org/privacy/quran-app-privacy-policy.htmlToestemmingen:7
Naam: Bridges translation of QuranGrootte: 95 MBDownloads: 2Versie : 2.0.5Releasedatum: 2024-04-25 03:02:36Klein scherm: SMALLOndersteunde CPU:
Pakket-ID: org.bridges_foundation.quranSHA1-handtekening: 85:30:DB:10:AF:33:C6:4A:1E:65:33:9A:85:5E:D2:59:BB:B6:FA:4EOntwikkelaar (CN): AndroidOrganisatie (O): Google Inc.Plaats (L): Mountain ViewLand (C): USProvincie/stad (ST): California

Nieuwste versie van Bridges translation of Quran

2.0.5Trust Icon Versions
25/4/2024
2 Downloads75.5 MB Grootte

Andere versies

2.0.4Trust Icon Versions
20/4/2023
2 Downloads75 MB Grootte
2.0.1Trust Icon Versions
26/4/2021
2 Downloads74.5 MB Grootte
1.3.6Trust Icon Versions
28/8/2020
2 Downloads71.5 MB Grootte
1.3.5Trust Icon Versions
13/8/2020
2 Downloads71.5 MB Grootte

Apps in dezelfde categorie

Mogelijk vind je dit ook leuk...